中国文字著作权协会称谷歌说法是一种托词
2009年10月23日 09:40
谷歌数字图书侵权纠纷事件有了最新进展,中国文字著作权协会表示,截至22日,已有近百位作者通过电话、邮件等方式,表示要求加入协会或就该事件单独授权协会处理。
这些作者中,包括知名作家迟子建、毕淑敏、张洁,以及丰子恺的女儿丰一吟、冰心的女婿陈恕等。在给文著协的授权中,绝大部分作家表示,自己是刚知道作品被谷歌扫描上网。他们均表达了对事件的气愤。
随着中国作者维权呼声的进一步增强,一直保持沉默的谷歌公司,终于有了回应。
10月22日,谷歌中国公司通过相关媒体,向中国文著协发来声明,称“谷歌图书促进和鼓励图书的销售,这样保证作者和出版商能够从他们创造性的努力中获益。我们的目标就是要焕发那些已经难以发现的旧版、脱版书籍的生命”。
声明还说,“我们在美国达成的和解是基于美国法律且限于美国和美国读者的。同时,我们一定会悉心聆听并尽力寻求解决方案。”
“什么是旧版书、脱版书?不是法律概念,这类书如果在版权保护期内,就应该获得作者授权方可数字化并且使用。”文著协常务副总干事张洪波说,“谷歌中国的信函中的第一句话,回避了一个问题:这些收录的作品是否受版权保护。第二句话,表达不清楚,是不是说,和解协议对其他国家无效?”
文著协表示,谷歌的说法完全是一种托词,文著协已经草拟了一封交涉信,这封信将发往谷歌总部。希望推迟原定于11月6日举行的听证会,并修改中国著作权人难以容忍的和解协议。
来源:
作者:
吴秋余
编辑:
张兆利
|